Eπιμέλεια: Σόνια Σιούτη
Germanōrum
vita omnis in venationibus atque in studiis rei militāris consistit. Germāni
non student agricultūrae; lacte, caseo et carne nutriuntur. Locis frigidissimis
pelles solum habent et in fluminibus lavantur. Cum civitas bellum gerit,
magistrātus creantur cum vitae necisque potestāte. Equestribus proeliis saepe
ex equis desiliunt ac pedibus proeliantur: ephippiōrum usus res turpis et iners
habētur. Vinum a mercatoribus ad se importāri non sinunt quod eā rē, ut
arbitrantur, remollescunt homines atque effeminantur.
1.
omnis: Να κλίνετε τον τύπο στο ίδιο
γένος.
2.
lacte, carne: Να γράψετε τις άλλες πτώσεις
στον αριθμό που βρίσκεται κάθε τύπος.
3.
fluminibus: Να σχηματίσετε την ονομαστική
πτώση του ενικού αριθμού.
4.
creantur: Να αντικαταστήσετε τον τύπο
χρονικά.
5.
eā
rē: Να κλίνετε τη συνεκφορά.
6.
gerit: Να σχηματίσετε το ίδιο πρόσωπο στους
συντελικούς χρόνους.
7.
Cum civitas bellum gerit: Να χαρακτηρίσετε συντακτικά τη
δευτερεύουσα πρόταση και να τη συμπτύξετε στο αντίστοιχο είδος μετοχής.
8.
Germāni non student agricultūrae: Να μετατρέψετε τη σύνταξη σε παθητική.
9.
Vinum a mercatoribus ad se importāri non sinunt: Να μετατρέψετε τη σύνταξη σε ενεργητική.
Σχόλια