Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο

Αναρτήσεις

Προβολή αναρτήσεων από Αυγούστου 11, 2015

Λατινικά: ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗΣ - Ενότητες 3, 5, 6, 7, 11, 13, 14, 15

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ Επιμέλεια ασκήσεων: Σόνια Σιούτη Ενότητες 3, 5, 6, 7, 11, 13, 14, 15 3. Cēpheus et Cassiope Andromedam filiam habent*. Cassiope, superba formā suā, cum Nymphis se comparat. Neptūnus irātus ad oram Aethiopiae urget* beluam marīnam, quae incolis nocet*. Oraculum incolis respondet: «regia hostia deo placet*!» Tum Cēpheus Andromedam ad scopulum adligat; belua ad Andromedam se movet*. Repente Perseus calceis pennātis advolat; puellam videt* et stupet* formā puellae. Perseus hastā beluam delet* et Andromedam liberat. Cēpheus, Cassiope et incolae Aethiopiae valde gaudent*. ·          Να κλίνετε όλα τα κύρια ονόματα του κειμένου. ·          comparat , nocet : Να κλίνετε την υποτακτική σε όλους τους χρόνους στην ίδια φωνή. ·          Να εντοπίσετε στο κείμενο το συντακτικό φαινόμενο της αυτοπάθειας και ...

Λατινικά Γ΄ Λυκείου:Ασκήσεις εμπέδωσης- Ενότητα 15η

Επιμέλεια θεμάτων: Σόνια Σιούτη Germanōrum vita omnis in venationibus atque in studiis rei militāris consistit. Germāni non student agricultūrae ; lacte, caseo et carne nutriuntur. Locis frigidissimis pelles solum habent et in fluminibus lavantur. Cum civitas bellum gerit, magistrātus creantur cum vitae necisque potestāte. Equestribus proeliis saepe ex equis desiliunt ac pedibus proeliantur: ephippiōrum usus res turpis et iners habētur. Vinum a mercatoribus ad se importāri non sinunt quod eā rē, ut arbitrantur, remollescunt homines atque effeminantur. 1.    Να εντοπίσετε στο κείμενο τα ουσιαστικά που ανήκουν στις ακόλουθες κατηγορίες: ·         pluralia tantum ·         ετερογενή ·         ετερόσημα. 2.    omnis : Να κλίνετε τον τύπο στο ίδιο γένος και στους δύο αριθμούς. 3.    rei milit ā ris : Να κλίνετε τη συνεκφορά στον ...

Λατινικά: Κείμενο 14 - ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΕΜΠΕΔΩΣΗΣ

Επιμέλεια ασκήσεων: Σόνια Σιούτη Post bellum Actiacum Cassius Parmensis , qui in exercitu M. Antōnii fuerat, Athēnas confūgit. Ibi vix animum sollicitum somno dederat, cum repente apparuit ei species horrenda. Existimāvit ad se venīre hominem ingentis magnitudinis et facie squalidā, similem effigiēi mortui . Quem simul aspexit Cassius, timōrem concēpit nomenque eius audīre cupīvit. Respondit ille se esse Orcum. Tum terror Cassium concussit et e somno eum excitāvit. Cassius servos inclamāvit et de homine eos interrogāvit. Illi neminem viderant. Cassius iterum se somno dedit eandemque speciem somniāvit. Paucis post diēbus res ipsa fidem somnii confirmāvit. Nam Octaviānus supplicio capitis eum adfēcit. 1.      Athēnas, supplicio : Να επισημάνετε την ιδιαιτερότητα κάθε τύπου και να τους κλίνετε. 2.      Parmensis : Να αναγνωρίσετε τον τύπο γραμματικά και να κλίνετε το ίδιο γένος και στους δύο αριθμούς. 3.   ...