Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο

Αναρτήσεις

Προβολή αναρτήσεων από Νοεμβρίου 28, 2014

ΛΑΤΙΝΙΚΑ: Μετατροπή πλαγίου λόγου σε ευθύ βάσει των κειμένων του σχολικού βιβλίου της Γ' Λυκείου

1.       Arria milites orabat , ut simul imponeretur . (23) ΕΥΘΥΣ ΛΟΓΟΣ :  παθητική σύνταξη : Milites, simul imponar. (προτρεπτική υποτακτική) ενεργητική σύνταξη : Milites , simul me imponite . (προστακτική) ή imponetis . (προτρεπτική υποτακτική) 2.       ancilla dixisset eum domi non esse. (24) ΕΥΘΥΣ ΛΟΓΟΣ : is domi non est. 3.       Nasica sensit illam domini iussu id dixisse et illum intus esse. ( 24) ΕΥΘΥΣ ΛΟΓΟΣ : illa domini iussu id dixit et ille intus est. 4.       exclamavit Nasica se domi non esse(24) ΕΥΘΥΣ ΛΟΓΟΣ :  ego domi non sum. 5.       Visne scire quid Nasica responderit? ( 24) ΕΥΘΥΣ ΛΟΓΟΣ :   quid Nasica respondit? 6.       “Interrogo vos quando hanc ficum decerptam esse putetis ex arbore”. (25) ΕΥΘΥΣ ΛΟΓΟΣ : quando hanc ficum decerptam esse putatis( οριστ...

ΛΑΤΙΝΙΚΑ: Μετατροπή ευθεός λόγου σε πλάγιο βάσει των κειμένων του σχολικού βιβλίου της Γ' Λυκείου

1.       Tum Camillus, qui diu apud Ardeam in exilio fuerat propter Veientanam praedam non aequo iure divisam, absens dictator est factus; (21) ð   Plinius dicit tum Camillum, qui   diu   apud Ardeam in exilio fuisset propter Veientanam praedam non aequo iure divisam ,  absentem dictatorem  esse factum. ð     2.   Aegrotabat Caecina Paetus, maritus Arriae, aegrotabat et filius . (2 3) ð   Plinius dicit  aegrotare Caecinam Paetum, maritum Arriae , aegrotare et filium. 3.   “Bene   quievit, libenter cibum sumpsit”. (2 3) ð Arria respondebat bene puerum quievisse, libenter cibum sumpsisse. (2 3) 4.       Scribonianus arma in Illyrico contra Claudium moverat; fuerat Paetus  in partibus  eius et, occiso   Scriboniano,  Romam    trah ebatur. (2 3) ð   Plinius dixit Scribonianum arma in Illyri...

ΛΑΤΙΝΙΚΑ: Μετατροπή του προσδιορισμού του σκοπού στα άλλα είδη (βάσει των κειμένων του σχολικού βιβλίου)

ΚΕΙΜΕΝΟ 31 1.Congrediāmur, ut singulāris proelii eventu cernātur, quanto miles Latīnus Rōmāno virtūte antecellat. (τελική πρόταση) §   σουπίνο σε – um : Congredi ā mur , singul ā ris proelii eventu c re tum , quanto miles Lat ī nus R ō m ā no virt ū te antecellat . §   ad +αιτιατική γερουνδίου : singul ā ris proelii eventu ad cernandum §   causa / gratia + γενική γερουνδίου : singul ā ris proelii eventu cernandi causa / gratia (στα παραπάνω, η σύνταξη μεταβάλλεται σε ενεργητική, γιατί το σουπίνο και το γερούνδιο είναι τύποι ενεργητικοί. Η πλάγια ερωτηματική πρόταση είναι πλέον αντικείμενο του σουπίνου και του γερουνδίου. Γερουνδιακή έλξη απαγορεύεται, γιατί το γερούνδιο δεν έχει αντικείμενο σε αιτιατική) §   αναφορική τελική πρόταση : Congredi ā mur , qui singul ā ris proelii eventu cern ā m us , quanto miles Lat ī nus R ō m ā no virt ū te antecellat . (και στην αναφορική-τελική πρόταση η σύνταξη μεταβάλλεται σε ενεργητι...